Sight translation (read in silence and translate out loud)
Interpretation jobs include various levels of meetings; and written translation jobs include technical and legal documents.
With regards to the written translation, there is more translation work from Japanese to English, versus English to Japanese. Interpretation work is usually conducted simultaneously using headsets.
In order to improve performance, research, meeting materials preparation, preliminary discussions, and glossary organization are also included.
Requirements:
2-3 years of Interpreter/Translator experience in Manufacturing industry
Simultaneous Interpretation experience is preferred.
English and/or Japanese at an idiomatic level.
***Above details are subject to change.
This job description is intended to provide a general overview of the position and may not include all responsibilities or requirements.