【Pasona Career Webinar 第五弾】Let’s 通訳翻訳~縁の下の力持ち -通訳翻訳キャリアのリアル~

イベント

更新:11/30/2020

在米の皆様は少なからずとも日常生活、またお仕事で通訳翻訳をしないとならないシチュエーションをご経験された事があると思います。お仕事の場合バイリンガルだから通訳翻訳ができる…という事にはなりません。今回は縁の下の力持ちと言われる通訳翻訳キャリアにスポットライトを当てて、その重要性やキャリア展開の可能性など、ご紹介したいと思います。

【ウェビナー詳細】

◆日時:12月4日(金)12時から13時(Pacific Time)

◆対象者:現在求職・転職活動中の方、転職をお考えになっている方全員

◆参加費:無料

◆事前登録:こちらから * 登録締め切り:12月2日(水) 午後6時(Pacific Time)まで

* リンクにつながらない場合:https://forms.gle/dgwauisxtdJHyrQ78

◆お問い合わせ:careers@pasona.com

◆当日のトピック:

1.Current job market situation​

2.Actual job openings at Pasona

  • Workplace and environment
  • Requirements – what employers look for?
  • Brief job descriptions

3.How to be a professional Interpreter/Translator

4.Live Q&A​

どんなに性能の良い通訳翻訳ツールがあっても、生の人間を介しての通訳翻訳を企業様は求めています。機械には真似できないパーソナルタッチをも必要とされるプロの通訳翻訳業。そのお仕事の概要や条件等、また実際に今パソナでご案内可能な通訳翻訳業務の内容を、パソナリクルーター・営業担当から企業が求める通訳翻訳人材は?として、生の声をお届けします。

皆様のご参加、心よりお待ち申し上げます!


【メルマガ購読受付中】

求職者様向けにメールマガジンを配信しております。最新求人情報に加え、面接対策などお役立ち情報満載です。ぜひご購読下さいませ。

お申込みフォームはコチラ

お困りの際は、弊社各担当、
もしくは下記までお気軽にご相談ください
Pasona N A, Inc.
pasona.info@pasona.com

記載されている情報の正確性については万全を期しておりますが、ご利用者が当情報を用いて行う一切の行為について、何らの責任を負うものではありません。
本情報に起因してご利用者に生じた損害については、責任を負いかねますのでご了承ください。

この記事をシェアする

Your Partner For Success パソナのお仕事検索
転職・就職 TIPS
CATCH!米国パソナの情報発信メディア